die Garage
نوع : اسم مونث
معنی : گاراژ، پارکینگ
مثال :
Mein Vater bringt das Auto in die Garage
پدرم ماشین را داخل پارکینگ می آورد.
krank
نوع : صفت
معنی : مریض، بیمار
مثال :
Mein sohn ist heute krank und kann nicht in die Schule gehen
پسرم امروز مریض است و نمی تواند به مدرسه برود.
Österreich
نوع : اسم
حالت جمع : همیشه مفرد.
معنی : اتریش
مثال :
In Österreich spricht man auch Deutsch
در اتریش هم آدم آلمانی صحبت میکند. در اتریش آلمانی صحبت می کنند.
der Vormittag
نوع : اسم، مذکر
حالت جمع : معمولا مفرد
معنی : قبل از ظهر
مثال :
Am Vormittag muss ich arbeiten und mit meinen Kunden telefonieren
قبل از ظهر باید کار کنم و با مشتری هایم تلفنی صحبت کنم.
zwischen
نوع : حرف اضافه
معنی : بین، میان
مثال :
. Der Tisch steht zwischen der Tür und dem Kühlschrank
میز بین در و یخچال قرار دارد.
توضیح :
حرف اضافه zwischen هم می تواند آکوزاتیو و هم داتیو باشد. چنان چه دلالت بر سکون داشته باشد مثلا قرار داشتن داتیو و چنان چه دلالت بر حرکت داشته باشد مثل قرار دادن آکوزاتیو می سازد.
müssen
نوع : فعل مودال
معنی : باید، دلالت بر ناگزیر بودن، مجیور بودن، چاره دیگری نداشتن
مثال :
Ich muss auch am Wochenende arbeiten
آخر هفته هم باید کار کنم.
توضیح :
فعل های مودال به تنهایی کاربر ندارند و به همراه یک فعل اصلی دیگر که همیشه به صورت مصدر در انتهای جمله قرار می گیرد می آیند.
صرف قعل های مودال در اشخاص مفرد بی قاعده و حفظی است.
صرف فعل müssen :
ich muss
du musst
er/sie muss
wir müssen
ihr müsst
sie müssen
(gern(e
نوع : قید
معنی : با علاقه، با میل،
مثال :
Ich gehe gerne ins Kino
با علاقه به سینما می روم. ( سینما رفتن را دوست دارم.)
توضیح :
این قید به همراه یک فعل می آید و علاقه یا عدم علاقه شخص را نسبت به انجام کاری بیان می کند.
در حالت منفی nicht gerne به کار برده می شود.
gern با gerne هیچ تفاوتی ندارد و هر دو به یک معنا و کاربرد هستند.
توضیح : کلمه Jahr به معنی سال و Zeit به معنی زمان است.